Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец внезапный восхищенный взрыв аплодисментов объявил о замешательстве еще одного гостя, засвидетельствовав триумф высокого мошенничества над низменными страстишками. Поглощенный ожиданием главного пункта повестки дня, Драммонд не мог не восхититься экстраординарной точностью предсказателя. Ни одна деталь не была пропущена; ни одного промаха. Это был индус, столь натуральный, что, когда несколько дней спустя Хью возвратил жемчуг герцогине, в течение долгого времени ни она, ни ее муж не могли поверить, что Рам Дар был замаскированным англичанином. Но когда они убедились в этом факте и сравнили подделки с оригиналами, они были потрясены дерзостью и мастерством преступника. Поскольку красота схемы была очевидна. Элемент случайности был сведен до минимума, и ни на каком этапе Лэкингтона невозможно было уличить в похищении ожерелья. Максимум – в самозванстве. Главный трюк он отложил под конец… И капитан его оценил.

Великолепно высокомерный, индус высыпал песок назад в мешочек, а мешочек отправил в карман. Он направился к открытому окну. Воздев руки, он уставился во тьму, взывая к своим таинственным богам.

– Разве ваши уши не слышат шепота ночи? – спросил он, конкретно ни к кому не обращаясь. – Жизнь, шелестящая в листьях; смерть, стонущая в травах…

Внезапно он запрокинул голову и расхохотался, жестоким, дразнящим смехом, и повернулся к гостям. Некоторое время он стоял неподвижно, и Хью задался вопросом, о чем должны были сигнализировать ныне покойному шоферу краткие вспышки маленького фонарика в руках служителя говорливых богов.

Тогда взгляд индуса упал на китайскую шкатулку.

– Где Защитник Бедных приобрел священный ларец Владык Чжоу?

Он внимательно посмотрел на шкатулку, и герцог кашлял.

– Один из моих предков взял ее где-то… – ответил герцог извиняющимся тоном.

– Напитанный людской кровью, охраняемый голодными призраками, – ваш предок забрал ее!

Герцог съежился и казался собирающимся сказать что-то, но индус отвернулся, и его длинные, тонкие пальцы нависли над шкатулкой.

– В этом ларце сокрыта Сила! – его голос был низким и вдумчивым. – Несколько лет назад человек, который приехал из земли, где живет Большой Мудрый Дух, рассказал мне об этой вещи. Интересно… Интересно…

Мерцающими глазами он уставился в никуда, и герцогиня задрожала.

– Что это за Сила? – робко спросила она.

– Сила, неведомая смертному человеку, хотя жрецы Города-Храма иногда ощущали ее, прежде чем она сокрушала и губила их! Длина, и высота, и широта вам известны, но этот ларец – ключ к большему, чем эти три измерения!

– Вы же не имеете в виду четвертое измерение? – переспросил один из гостей.

– Я не знаю, что вы имеете в виду, сагиб, – спокойно ответил индус. – Но это – власть, которая позволяет быть видимым или невидимым по желанию.

На мгновение Хью почувствовал непреодолимое искушение закричать в окно и сдать Лэкингтона со всеми потрохами; но любопытство оказалось сильнее. Столь прекрасна была эта наглость, что даже он, зная всю подноготную этого представления, едва не поверил сам. Гости поверили, поверили без единой тени сомнения.

– Это план Высших сил, да, господин Рум? – спросил герцог изумленно. – Хотите сказать, что можете поместить что-то в эту коробку, и оно исчезнет?

– От смертного взора, о Защитник Бедных, хотя это будет все еще там, – ответил индус. – И исчезнуть лишь на какое-то время. Потом это вновь появится. Так гласят легенды!

– Ну, сунем туда что-нибудь и посмотрим, – громче всех кричал юный виновник торжества.

– Остановитесь, сагиб! Для вас это безделушка; но для нас – святыня!

Он отошел от стола под общий вздох разочарования.

– О несравненный Рам Дар, – взмолилась герцогиня, – разве вы не можете удовлетворить наше любопытство, которое сами и разожгли?

На мгновение маг казался непоколебимым; потом поклонился глубоким восточным поклоном.

– Ваша светлость, – заговорил он с достоинством, – в течение многих веков этот ларец хранил в своих недрах драгоценности императриц династии Чжоу! Они были обернуты в драгоценную ткань, для которой вот это – жалкая замена.

Из пояса под одеждой он вытянул кусок великолепной блестящей ткани, появление которого встретили восхищенные крики женщин.

– Вы же не попросили бы, чтобы я совершил кощунство?

Он спокойно отвернулся, заменив материал в своем поясе. Толпа жаждала зрелища. Хью восхищенно наблюдал за виртуозом обмана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x