Найо Марш - Игра в убийство

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Игра в убийство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в убийство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в убийство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятеро гостей приглашены на салонную "игру в убийство" в богатом загородном доме. Все очень забавно - пока не включается свет, и гости не обнаруживают в гостиной вполне реальный труп - тело загадочного красавца Чарлза.

Игра в убийство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в убийство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Напротив моей спальни. Мы обе пользовались ею — я первая.

— И вы пересекли коридор, идя в ванную, а потом обратно в свою комнату?

— Да.

— Будучи наверху, вы ходили куда-нибудь еще?

— Нет. Я спустилась вниз после тревоги.

— Ну а вы, мисс Норт? Ваши передвижения?

— Я поднялась вместе с Розамундой. Пока она принимала ванну, я читала в своей комнате. По возвращении из ванной я зашла к ней, а потом к дяде за аспирином. Только я вернулась к двери Розамунды, как погас свет.

— А где комната мистера Рэнкина?

— Следующая за моей и прямо напротив входа в дальнюю часть коридора. Можно, я нарисую?

Аллейн протянул ей листок бумаги, и она набросала план расположения оставшихся комнат.

— Большое спасибо, — сказал Аллейн. — Это позволяет восстановить положение всех участников игры и закончить первую фазу. Но прежде чем идти дальше, мне бы хотелось поговорить с вашей горничной Флоранс, мисс Норт. Уверен, что все понимают, как важно уточнить положение мистера и миссис Уайлд и мистера Басгейта.

Анджела встала и подошла к кнопке звонка у каминной доски. Остальные отодвинулись от стола, а Уайлд начал вполголоса беседовать с Хэндсли.

На звонок явился не Василий, а маленькая взволнованная служанка. Она выглядела так, будто ее место было на заднем дворе, и в гостиную она попала по ошибке.

— Будьте добры, Мэри, позовите сюда Флоранс, — попросила Анджела.

— Да, мисс.

— Секундочку, Мэри, — вмешался Аллейн, бросив взгляд на Анджелу. — Вы были в холле прошлым вечером, когда мистер Уайлд пошел наверх и мистер Рэнкин остался один?

— О да, да, сэр, была. Мистер Робертс обычно не посылает меня в передние залы, сэр, но вчера вечером…

— Мистер Уайлд говорил с вами?

— Он спросил, который час, а я ответила: «Без десяти», а он сказал: «Черт, я опаздываю» и дунул наверх.

— А что делал мистер Рэнкин?

— Курил сигару, сэр, был такой счастливый. Я говорю: «Может, убрать коктейль?», а он говорит: «Не надо», он говорит: «Я еще хватану», он говорит: «И устрою этому школяру бледный вид». Так я и ушла, сэр, а двух секунд не прошло, сэр, как свет погас и… Ох, разве это не ужасно?

— Ужасно. Спасибо, Мэри.

Неуверенно поглядев на Хэндсли, девушка удалилась.

— Разве не дворецкий обычно является на звонок? — помолчав, спросил Аллейн.

— Да, — растерянно сказала Анджела, — да, конечно, Мэри — это служанка на подхвате. Она никогда не является на звонок. Я не знаю, почему он не пришел. Все так выбиты из колеи, может быть, Василий…

Ее прервал приход Флоранс, чернявой, туповатого вида особы лет тридцати пяти.

— Флоранс, — сказала Анджела, — мистер Аллейн хочет тебя расспросить насчет вчерашнего вечера.

— Да, мисс.

— Скажите, пожалуйста, — начал Аллейн, — в какие комнаты вы заходили прошлым вечером, пока гости переодевались наверху?

— Хорошо, сэр. Сначала я зашла к мисс Анджеле.

— Надолго?

— Всего на несколько минут. Мисс Анджела велела спросить миссис Уайлд, не нужна ли ей моя помощь.

— Так вы пошли к миссис Уайлд?

— Да, сэр.

— И что там произошло?

— Мадам попросила застегнуть ей платье. Я и застегнула, — с расстановкой сказала Флоранс.

— Миссис Уайлд разговаривала с вами?

— Мадам разговаривала с мистером Уайлдом, который был в ванной, смежной с туалетной.

— И он отвечал?

— Да, сэр. Он разговаривал с миссис Уайлд и с мистером Басгейтом тоже, который был у себя в комнате, за ванной.

— Куда вы пошли, покинув миссис Уайлд?

— В комнату мисс Грант.

— Сколько вы там пробыли?

— Я немножко подождала, сэр. Мисс Грант там не было. Она появилась через несколько минут и сказала, что я ей не нужна. Я вышла. Мисс Анджела шла по коридору. Потом погас свет.

— Мисс Грант пришла из ванной?

Флоранс поколебалась.

— Думаю, что нет, сэр. Мисс Грант принимала ванну раньше — перед мисс Анджелой.

— Большое спасибо. Кажется, это все, о чем я хотел вас спросить.

— Благодарю вас, сэр.

Дверь за Флоранс закрылась. Никто не глядел на Розамунду Грант. Никто ничего не говорил.

Аллейн перевернул страницу в своем блокноте.

— Мисс Грант, — спросил он, — разве вы не говорили, что, за исключением визита в ванную, вы не покидали своей комнаты до тех пор, пока не ударил гонг?

— Подождите минутку! — воскликнул доктор Янг.

— Розамунда — все в порядке! — крикнула Анджела, бросаясь к подруге. Но та уже соскользнула со стула на пол в глубоком обмороке.

Из последующей жуткой суматохи Найджел запомнил только одно: как он стукнул по кнопке звонка в ответ на путаный приказ сэра Хэндсли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в убийство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в убийство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в убийство»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в убийство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x