I Parker - The Masuda Affair

Здесь есть возможность читать онлайн «I Parker - The Masuda Affair» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Masuda Affair: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Masuda Affair»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Masuda Affair — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Masuda Affair», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But he pressed on anyway. ‘Mrs Ishikawa, the Masudas’ nurse, knew of the boy but refused to talk about him because Peony and her child are forbidden topics in that household.’

The warden sat up. ‘Funny you should mention her, sir. Her son stopped by, the day before yesterday. Maybe she sent him to ask about you.’

Tora’s growl, ‘There, I knew it,’ startled the warden.

Akitada rose. ‘Forgive me for a moment. It’s getting late, and Tora must leave for the capital.’

Outside, Akitada ignored Tora’s excitement and said, ‘It appears there may be something to your theory after all. Ishikawa is behaving strangely. I want you to check on him. Go back and see if he’s returned to the capital and what he’s up to. Then find Peony’s maid. She’s probably still connected with the Willow Quarter. You’ll know whom to ask. I’ll be back tomorrow.’

Tora beamed. ‘Thanks, sir. But don’t you need me here?’

‘No. I’m going to have another talk with the Masuda family. Good luck.’

FIFTEEN

Family Secrets

When Akitada rejoined the warden, he asked, ‘I wonder why Ishikawa was interested in my affairs. What did you tell him?’ ‘Well, he asked about your arrest. I said you’d taken an interest in a lost child, and his parents were trying to extort money. He seemed satisfied with that.’

Akitada could well imagine Ishikawa gloating at the news. ‘I had rather not alert anyone else to my investigation at this point,’ he said. ‘To get back to Peony’s death, why is there so little information available?’

‘It was in the third month, sir. Not a good time. We had our hands full.’

Akitada frowned. ‘The maid must have spoken to a constable. Is he available?’

‘No, sir. He died.’

‘Great heaven,’ cried Akitada in frustration. ‘Don’t you keep track of people?’

‘Impossible, even in good times. We register who owns property, but not who uses it. The house belongs to the Masudas. We don’t count transients.’

Akitada shook his head. ‘Incredible.’

The warden said, ‘Otsu is a city with special problems, sir. We have a busy harbor here, and everybody who travels to and from the eastern and northern provinces passes through.’

Akitada nodded grudgingly. ‘But Peony was no transient. She had been living here for about five years,’ he pointed out. ‘I’m told she used to be a courtesan of the first class and was under the protection of the Masuda heir. You would think the authorities would have taken notice of her household.’

The warden shook his head. ‘We don’t interfere with the Masudas’ private affairs. And when she died, we had the epidemic to worry about.’

It seemed incredible that he had forgotten. It certainly explained the superficial investigation and the lack of interest in the child’s fate. Conditions would have been as chaotic here as they had been in the capital. ‘I’m sorry, Warden,’ he said, embarrassed. ‘I forgot. Of course. But the coroner did have a look at the body and was sure she had drowned?’

Takechi sighed at Akitada’s persistence. ‘He was sure she drowned.’

Akitada accepted it. If Peony had died from drowning, a coroner would have known the signs. It meant Sadanori was not responsible. Unless… ‘Could someone have drowned her? Taken her into the water and held her down?’

‘I don’t know,’ the warden said. ‘We were all terribly rushed, the doctor especially.’

Since the investigation into Peony’s death had been the merest formality, Akitada could only guess at the reliability of Inabe’s verdict. In times of epidemics, individual deaths lost importance and, when tending many desperately sick patients, the doctor might well have rushed the job. Eventually, both she and her child had been forgotten among all the other tragedies.

Akitada sighed. ‘I’m going to have another talk with the Masudas.’

He knocked at the Masuda gate, and the same old man opened the window in the porter’s lodge and blinked at him.

‘My name is Sugawara,’ Akitada said, raising his voice. ‘I called here before.’

The man nodded, disappeared, and the gate opened. Stepping in, Akitada said, ‘I want to speak to your master this time.’

‘The master sees no one.’

‘He will see me. This concerns a murder.’ And perhaps it did, at that.

The servant was taken aback. ‘Who died, sir? We haven’t heard.’

Akitada hesitated, then said, ‘Dr Inabe.’

‘The doctor? Murdered? Oh, you must not tell the master. It would kill him.’

‘Why?’

‘The doctor’s his friend. He’s been tending him like a brother. Oh, dear. What will I do?’ To Akitada’s surprise, the old man began to weep.

Akitada said gently, ‘You must tell him, you know. Otherwise he will wonder why his friend isn’t coming to see him anymore.’

‘Oh, oh, oh.’ Moaning to himself, the old man shuffled off, and Akitada followed. They climbed the steps to the main house and took off their shoes. The servant held the heavy door for Akitada. They went through a dim hall with a painted, coffered ceiling and turned to the right, down a dark corridor. The old man’s sniffling sounded unnaturally loud. The floors were dark with age and beautifully polished. A subtle scent of sandalwood incense hung in the still air.

The servant stopped at a carved door. Opening it softly, he put his head in and asked, ‘May I trouble you, Master?’

Akitada heard nothing, but he could see part of a room lit by candles or oil lamps. After a moment, the servant opened the door a little wider and slipped in.

Akitada followed. The room was large, very clean, and very plain. A dais with silk cushions ran along one wall. On it sat a figure that resembled the ancient Chinese sages on old silk scrolls: a gaunt old man with long, loose white hair and a beard that fell into his lap. The old man’s eyes were closed, and rosary beads twisted through the gnarled fingers of one hand.

The whole scene was vaguely religious. The old man wore a black silk robe and brocade stole like a Buddhist clergyman. A small Buddha statue rested on a carved table across from him, and two tall candles burned on either side of the figurine. Incense, expensive sandalwood incense, curled up from a gilt censer. Akitada thought the old man had fallen asleep at his prayer until he saw one of the beads move through his fingers and the thin lips form a soundless word. Lord Masuda was a lay monk. And he was either deaf or so immersed in his spiritual world that nothing else penetrated.

The servant approached him on soft feet, knelt, and bowed deeply. ‘Master?’ he said again, softly, pleadingly. There was no reaction.

Akitada stepped into the room and cleared his throat. The servant jumped and sent him a shocked glance. Akitada decided to wait.

Another bead slipped through the fingers.

He has hands like claws, thought Akitada. And a nose as sharp as a beak. A sleeping vulture. Old age takes away the softness of rabbit or mouse and turns us into creatures of prey.

The servant’s voice rose a little. ‘Master, Lord Sugawara is here.’

The rich brocade of the stole shimmered in the light of fat candles in two tall candlesticks. The room also contained a scroll painting of a young man seated in court robes. He was handsome, his face still round – though with the same bushy eyebrows and sharp nose as his father – but he was smiling, a proud young noble who knew he was among the fortunate. Someone had placed flowers before the painting: bronze chrysanthemums and white hydrangeas.

‘Master.’ The servant’s voice rose in desperation. ‘Bad news. Dr Inabe is dead.’

There was no reaction. Another bead fell, and one of the candles sputtered. The old lord had not moved except for the infinitesimal release of a finger on the rosary.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Masuda Affair»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Masuda Affair» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Masuda Affair»

Обсуждение, отзывы о книге «The Masuda Affair» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x