Он поклонился, и они поклонились в ответ. Последовала неловкая пауза.
— Есть дополнительное свидетельство, что убийца Молния, — прервал тишину Сано и поведал Рэйко и Хирате о своем разговоре с вассалом Мицуёси. — По словам Вады, Молния грозился убить Мицуёси, если тот не расплатится со своими игорными долгами, и они были врагами. У Молнии были мотив для убийства и возможность для его совершения.
— Он мог убить и Глицинию, — вступила Рэйко. — Как заявила Юя, между ними в бане возникла страшная ссора. Возможно, она отвела его в хижину Фудзио, чтобы спрятаться, там они снова поскандалили и он забил ее до смерти.
— Мори — кровожадные звери, — заметил Хирата. — Когда я был полицейским, мне доводилось видеть девиц из чайных домиков, подвергшихся насилию с их стороны, а также лавочников, безжалостно убитых за сопротивление при грабежах. Женщины себе на беду влюбляются в таких бандитов.
Все больше фактов свидетельствовало о том, что Глициния мертва, и надежда Сано найти ее живой таяла на глазах.
— Нам нужно отыскать Молнию, — сказал он. — Вада уже сводил меня в его игорный притон. Его там не оказалось. Заведение было закрыто, и я понапрасну потратил целый день, чтобы взять его след. Нужно послать людей к бане на тот случай, если он туда сунется. Пока он наш лучший шанс раскрыть дело.
К тому же жизнь Сано зависела от поимки Молнии.
— Нам повезло, что он опознан как член банды Мори. Теперь мы знаем, откуда начать поиски завтра утром.
Центральный рыбный рынок Эдо пробуждался к жизни еще до рассвета. Когда Сано на следующий день рано утром приехал туда, рыбаки уже причалили свои лодки к берегу канала, проходившего под мостом Нихонбаси, и выгружали улов. Перекупщики, слуги из имений даймё и владельцы ресторанов выкрикивали свои цены. Носильщики таскали на прилавки бочки с живой трепыхающейся рыбой. Продавцы расставляли тару и приветствовали толпы покупателей. Сано осторожно шел по проходам, скользким от слизи и чешуи. Хотя женщины усердно терли полы и скребли прилавки, в воздухе витали миазмы гниющей рыбы.
Сано подошел к торговцу, который на него работал.
— Доброе утро, Каору-сан.
— Доброе утро, сёсакан-сама. — Низкорослый веселый мужчина рубил на части громадного тунца, его нож мелькал так быстро, что розовое мясо, казалось, само разваливалось на части. — Что я могу для вас сделать?
— Я ищу человека по имени Молния, — пояснил Сано. — Из банды Мори.
Торговец, услышав это имя, полоснул себя ножом по пальцу, но даже не обратил на это внимания.
— Простите, я не знаю никакого Молнию.
— Ты видел его здесь в последнее время, — настаивал Сано.
— Нет, господин. — Страх перед Мори явно перевешивал жажду денег, которые платил ему Сано. — Простите.
Ниже по проходу Хирата спорил с продавцом чая:
— Я знаю, что все здесь платят Мори отступные! Не говори мне, что никогда о них не слышал!
Сано с досадой видел, как его детективы опрашивают других людей, которые лишь испуганно качали головами. Этот рынок был вотчиной Мори, и бандиты обычно кишели здесь как черви, но сегодня они словно растворились.
Сано подошел к своим людям, собравшимся возле здания.
— Мори будто учуяли нас и скрылись, — заметит Хирата. — И угрозами заставили всех молчать.
— Я знаю еще одно место, где можно попытать счастья. — Сано старательно скрывать переполнявшее его отчаяние.
Всего лишь день прошел с того момента, как сёгун обвинил его в убийстве и измене, но время истекало быстро. Чем дольше Сано будет расследовать это дело, тем вероятнее начальник полиции Хосина подорвет его репутацию и сфабрикует улики. Кроме того, Сано боялся ограничить расследование фигурой Молнии. Ведь если, несмотря на все свидетельства, указывающие на его виновность, правителя Мицуёси убил кто-то другой, они напрасно тратят драгоценное время.
Однако он все же считал Молнию главным подозреваемым. Он повел своих людей в лабиринт переулков, окружавших рынок. Там, в ветхих строениях, размешались предприятия, обслуживающие рыбную торговлю. Рабочие наполняли улицы, лапшевницы и ресторанчики, где готовят суши, лавки, торгующие сетями, кадками и рыболовными снастями. Сано остановился у одного из чайных домиков и подал знак Хирате и двум детективам обойти заведение со двора. Затем он и еще три детектива вынули мечи и отдернули синюю занавеску у входа.
Трое мужчин внутри чайного домика вскочили на ноги. Все были в лохмотьях и выглядели настоящими головорезами. Единственный самурай среди них бросился к задней двери, а его приятели выхватили кинжалы и двинулись на Сано и его людей. Служанка завизжала, уронила поднос с чашками саке и забилась в угол.
Читать дальше