И вновь мистер Ридер надолго задумался, невидящим взором глядя перед собой.
– Когда вы видели его в последний раз?
– В то утро, когда написал вам или, точнее, в то утро, когда вы получили мое письмо. – Молодой человек в отчаянии всплеснул руками. – Что бы ни случилось, теперь Анна будет думать, что я самый отвратительный…
В это время зазвонил телефон. Мистер Ридер, пробормотав извинения, поднес трубку к уху. На лице его не дрогнул ни один мускул. Он лишь спросил:
– В котором часу? – И после долгой паузы обронил. – Да.
Когда он положил трубку на рычаг, Десбойн продолжил:
– Я намерен увидеться с этим Аттимаром…
Мистер Ридер покачал головой.
– Боюсь, вы не сможете увидеться с Аттимаром. Сегодня вечером, между девятью и десятью часами, он был убит.
Была уже половина первого ночи, когда такси доставило мистера Ридера на улицу Шедвик-лейн, которая буквально кишела народом. У ворот дома выстроился полицейский кордон, но Гейлор, поджидавший мистера Ридера, провел его во двор.
– Мы обследуем реку баграми и сетью в поисках тела, – пояснил он.
– Где было совершено убийство? – спросил мистер Ридер.
– Пойдемте внутрь, – угрюмо предложил инспектор, – и вы перестанете задавать ненужные вопросы.
Глазам мистера Ридера предстала весьма неприятная картина, хотя вывести его из равновесия было нелегко. В маленькой гостиной царил настоящий хаос: мебель была перевернута и разбита, а стены забрызганы красным. Но угловой столик почему-то уцелел. На нем стояли два бокала с виски: один полный, а второй полупустой. Рядом с ними на клочке бумаги лежала недокуренная сигара.
– Убийство было совершено здесь, после чего тело подтащили к краю пристани и сбросили в воду, – сказал Гейлор. – Улики налицо. В нашем распоряжении оказались многочисленные бумаги, а на каминной полке мы обнаружили письмо от человека по имени Саутерс, Джонни Саутерс. Обратного адреса на нем нет, но, судя по почерку, это человек, имеющий образование. В девять двадцать сегодня вечером к Аттимару пришел гость, молодой человек, которого он впустил через калитку и которого видели выходящим из дома без двадцати пяти минут десять, то есть буквально через десять минут после первоначального появления.
Гейлор открыл кожаный чемоданчик и достал оттуда дешевые смятые серебряные часы, которые явно были раздавлены чьим-то каблуком. Стекло треснуло и разбилось, а погнутые стрелки показывали девять тридцать.
– Одна из свидетелей опознала в них часы, принадлежавшие Лигси: женщина, которая живет на этой же улице и которая однажды заложила их для него в ломбарде. Это важно, потому что, скорее всего, они показывают время совершения убийства, если предположить, что часы немного отстают или спешат. Едва ли они шли точно. Мы разослали по участкам описание этого Саутерса. Оно хоть и не очень хорошее, но, вероятнее всего, его будет достаточно. У меня есть образец его почерка…
– Я могу сэкономить ваши время и силы. Вот адрес этого молодого человека.
Мистер Ридер достал из кармана блокнот, нацарапал несколько строчек и протянул его инспектору. Окинув угрюмым взглядом забрызганную кровью комнату и прочие свидетельства трагедии, он молча вышел вслед за детективом, который, вооружившись сильным фонарем, показал ему красноречивые следы, уводящие с пристани и…
– Очень интересно, – сказал мистер Ридер. – Когда обнаружите тела, я хотел бы взглянуть на них.
Он уставился на реку, которую окутывала легкая дымка, слишком слабая для того, чтобы затруднить навигацию, но достаточная, чтобы скрадывать очертания предметов, находящихся всего в каких-нибудь тридцати-сорока ярдах от них.
– Баржа, как мне представляется, стоит на якоре в Гринвиче, – обронил мистер Ридер после долгого молчания. – Я могу одолжить у вас полицейский катер?
Один из катеров подошел к шаткой пристани, и сыщик осторожно сошел в него, не выпуская из рук зонтика, который еще никто и никогда не видел раскрытым. Ночь выдалась прохладная, над рекой гулял восточный ветер, а он стоял на носу, неподвижный, словно сфинкс… Катер, разрезая волны, устремился на восток, в сторону Гринвича.
Вскоре он причалил к борту баржи, которая стояла на якоре у берега Суррея, и чей-то дрожащий голос окликнул:
– Это ты, Лигси?
Мистер Ридер вскарабкался на борт, прежде чем ответить.
– Нет, мой мальчик, – мягко проговорил он, – это не Лигси. Ты ожидал его?
Мальчишка поднял фонарь повыше, обозрел мистера Ридера и окончательно пал духом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу