— Я больше ничего не знаю, — сказала девушка. — Мне надо в Леруик. Успеть на автобус.
Точно как вчера, она двинулась дальше, не посмотрев, иду ли я следом, и точно как вчера, я поплелся за ней.
Что-то тут было не так. Из того, что она сказала. Что-то уже шипело, как подожженный запал. Так бывает в горах. Чувствуешь поблизости, еще не видя его, оленя-вожака с огромными рогами, и внезапно он оказывается рядом, когда меньше всего этого ждешь. А сезон не охотничий, и в магазине карабина нет патронов, так что единственное, что ты уносишь с собой, это встряска .
— Могу подвезти тебя в Леруик! — крикнул я ей вслед. — Если хочешь.
* * *
Ее звали Гвен Лиск, а в Леруик ей нужно было, чтобы купить пластинку группы «Ранриг» « The Cutter and the Clan» . Она выросла на севере острова, но ее родители несколько лет назад уехали отсюда. Как я понял, раньше Уинтерфинчи приезжали сюда на лето, и она тогда убирала в доме, стирала и покупала продукты. Теперь ее единственным постоянным заданием оставалось время от времени обходить чердак с фонариком и сообщать, не потекла ли крыша.
— Ну и, понятно, это надо делать в дождливую погоду, — сказала она, когда мы уже стояли на пароме. — А дождь идет каждый день. Я люблю дождь.
— А что ты изучаешь, когда живешь на большой земле? — спросил я.
— Экономику . Numbers and figures [21] Цифры и числа ( англ. ).
.
Когда Гвен рассказывала о себе, ее предложения сокращались наполовину. Когда мне было трудно понимать ее, она не пыталась объяснить диалектные слова. Но, как я понял, жила она в Абердине.
— Ну, и как они? — продолжал я расспросы. — Уинтерфинчи. Почему они сдавали жилье Эйнару и почему ничего не сделают с домами?
— Слушай, — сказала моя спутница, — я не могу обсуждать работодателей. It is not done [22] Так не делается ( англ. ).
.
Мы съехали с парома « Гейра», и на полпути, в Йелле, воздух стал сырым и холодным. Не спрашивая разрешения, Лиск повернула выключатель обогревателя на полную мощность, сдвинула сиденье назад и стянула с себя твидовый жакет.
Теперь ее тело было видно лучше. Бледное, слегка бесформенное, но когда она поворачивалась на сиденье, в его изгибах сквозила такая жадность, что я поймал себя на том, что не могу оторвать от нее взгляд. И эти ее узкие глаза, в которых читалось абсолютное равнодушие к чужому мнению… Она производила впечатление обладательницы острого ума.
«Куда меня тянет?» — спросил я себя.
На пароме « Бигга» мы купили шоколада в автомате. На стене висела афиша с объявлением о выступлении на Фетлар танцевального ансамбля « Hjaltadans» под музыку фольклорной группы « Fullsceilidh Spelemannslag» .
— У нас в Норвегии это так же называется, — сказал я. — Но это не мое.
— Танцы?
— Никогда, — покачал я головой и снова почувствовал себя дураком.
— Тебе бы побывать здесь во время Ап-Хелли-Аа , — сказала девушка, вытаскивая плоскую красную пачку сигарет с мордочкой маленького черного котика на обертке и этикеткой « Крейвен A».
Она предложила и мне, вот я и стоял с шоколадкой в одной руке и сигаретой в другой. Ну, что, наверное, Гвен была моей ровесницей. Двадцать пять лет максимум. Куря, она всегда прижимала локоть к телу. С каждой затяжкой переводила глаза к горизонту, а потом подносила руку к плечу, каждый раз одинаковым движением, так что тлеющий огонек показывал назад. Позитура, заставлявшая немного выпятить бедро.
Даже это ей удавалось. Элегантно курить на пароме, курсирующем между Шетландскими островами.
— Ты говорила про какое-то Хелли-Аа, — сказал я.
— Встреча Нового года. В память о древних скандинавах. Шлемы с рогами и масса пива. Люди сколачивают маленькие корабли викингов, спускают их на воду и поджигают горящими стрелами.
— Ты говоришь люди, — сказал я, оглядываясь в поисках пепельницы.
— Дa, — кивнула она и легко отступила на полшага назад, позволив ветру за кормой сдуть пепел с сигареты. Я попробовал повторить ее движение, но шагнул не туда, и угольки полетели на анорак.
— Так ты считаешь себя жительницей Шетландских островов или уже нет? — поинтересовался я.
— Никем я себя не считаю, — сказала моя собеседница, после чего снова затянулась и кинула сигарету в море.
«Бигга» ткнулся в причал на главном острове. За время пути Гвен немного оттаяла, но она все время сворачивала разговор на меня, а не на себя.
— А есть в Леруике какой-нибудь архив? — спросил я, когда мы двинулись дальше. — Ну, где хранится имущественная документация и тому подобные вещи…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу