Всего несколько секунд. Помните, в прошлом году здесь разбился ребенок?
- Да, - медленно проговорила Вивиан, - это и впрямь легко.
Клэр насмешливо рассмеялась, и Вивиан вздрогнула, словно очнувшись.
- Клэр, прошу вас, подумайте еще раз. Неужели вы не донимаете, что просто не имеете права делать это со мной после всего, что я пережила. Поверьте мне, я не буду пытаться увидеть Сирила. Я стану хорошей женой Джералду, клянусь вам. Или хотите, я уйду от него? Сама потребую развода? Все, что вы захотите, Клэр. Все что скажете...
Клэр поднялась.
- Советую вам, - проговорила она, - поскорее поговорить с мужем. Пока этого не сделала я.
- Ясно, - тихо проговорила Вивиан. - Но я никак не могу замешивать в это Сирила...
Она тоже поднялась и легко зашагала к тропинке. Дойдя до нее, она на секунду остановилась, словно в раздумье потом обернулась к Клэр и, помахав рукой, бросилась бежать вниз по откосу. Клэр, окаменев, смотрела, как она бежит: радостно, легко и свободно, словно ребенок.
Потом она исчезла, и снизу донеслись крики и истеричный визг какой-то женщины. А потом наступила тишина.
Клэр постояла еще немного и неуверенными шагами двинулась к тропе. В сотне ярдов дальше стояла группа людей. Все они смотрели вниз. Клэр сорвалась с места и подбежала к ним.
- Да, мисс, кто-то упал с обрыва. Двое мужчин спустились вниз.., посмотреть.
Они молча ждали. Час или вечность? Клэр этого не знала. Потом на тропинке появился викарий. Он был в одной рубашке. Пальто он снял, чтобы прикрыть то, что лежало внизу.
- Ужасно, - сказал он. - Но, по крайней мере, она умерла мгновенно. Легкая смерть.
Он заметил Клэр и подошел к ней.
- С вами все хорошо, моя дорогая? Я понимаю, какой это для вас шок. Вы ведь только что с ней разговаривали?
Клэр услышала свой голос, и опять он говорил все совершенно правильно.
Да. Они вместе гуляли. Нет, леди Ли вела себя совершенно нормально. Кто-то из свидетелей подтвердил, что женщина смеялась и даже махала кому-то рукой. Такое опасное место. Давно уже пора поставить перила.
- Какая нелепость, какая нелепость, - потерянно повторял викарий.
Она хрипло расхохоталась, и смех эхом прокатился над скалами.
- Чушь! - твердо сказала Клэр. - Это я ее убила.
Кто-то похлопал ее по плечу, и чей-то голос успокаивающе произнес:
- Ну-ну, все будет в порядке. Сейчас вы придете в себя.
***
Но Клэр не пришла в себя. Ни в тот день, ни после - никогда. Она продолжала настаивать, что убила Вивиан Ли, хотя все свидетели как один утверждали, что этого не было. Клэр настаивала. Она рыдала и билась в истерике до тех самых пор, пока в дело не вмешалась сестра Лорристон. Сестра Лорристон умела ладить с душевнобольными.
- Соглашайтесь, - сказала она врачу.
Тот подумал и согласился. Палату, в которую поместили Клэр, обставили как тюремную камеру. Ей сказали, что она приговорена к пожизненному заключению, и сестра Лорристон - надзирательница тюрьмы в Пентонвилле <����Пентонвилл - одна из старейших тюрем в Лондоне, существует с 1842 года>. И Клэр успокоилась.
- Думаю, - сказала сестра Лорристон врачу, - волноваться теперь не о чем. Да, доктор, я считаю, ножи ей можно оставить. Ни малейшей опасности самоубийства.
Да, уверена. Не тот тип. Слишком зациклена на себе.
Странно, но именно такие люди чаще всего теряют ощущение реальности и переступают грань.