• Пожаловаться

Ърл Гарднър: Наклонената свещ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ърл Гарднър: Наклонената свещ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ърл Гарднър Наклонената свещ

Наклонената свещ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наклонената свещ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ърл Гарднър: другие книги автора


Кто написал Наклонената свещ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Наклонената свещ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наклонената свещ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Имах на ум — каза Мейсън, — че това алиби може да е било скроено за нещо друго. Предполагам също, че когато, мисис Милфийлд е разбрала какво се е случило на яхтата, е посочила на Ван Нийз, че е забравила там нещо.

— Точно така — отвърна Дрейк.

— Какво е било то?

— Малката кодирана чекова книжка на Фред Милфийлд. Сделката с Палермо не е била единствената. Той е мамил системно Бърбанк и го е ограбвал, а парите е превеждал в чекова сметка на свое име, но кодирана.

— И допускам, те са решили да приберат книжката, с цел да не бъде открита, та после да претендират пред Бърбанк за съвсем справедлив дял от петролната разработка, полагащ се на Милфийлд?

— Такава е била горе-долу сметката им. Знаели са, че полицията ще започне да опитва да прикачи престъплението на Бърбанк, и са усетили, че веднъж открили книжката, за полицаите не ще бъде трудно да я дешифрират и от чековата сметка да открият пълния списък от гешефтите на Милфийлд. Това не е било удобно за двамата престъпници, защото Бърбанк би бил в състояние да анулира всички договори, сключени от Милфийлд, на основата на неговата измама.

— И мисис Милфийлд е предложила тя да отиде да я прибере, така ли?

— Съвсем си прав. През това време Бъруел вече е бил пристигнал и Дафни решила, че може да използува своя влюбен поклонник да я отведе на яхтата. Била е убедена, че може да го върти на малкия си пръст. Никой от яхт-клуба не го познавал, така че можел съвсем спокойно да наеме лодка и да я докара до предварително уговорено място, откъдето отишли заедно на яхтата. При тази разходка тя е била абсолютно сигурна, че даже да бъде заловена, никой не би могъл да я обвини в убийство, тъй като е смятала, че е в състояние да докаже, че по време на убийството е била на летището. Е, това е всичко. Виждате, че…

Телефонът иззвъня. Мейсън кимна към Дела. Тя пое слушалката, послуша малко и после постави длан върху микрофона.

— Шефе, отвън чака една руса жена със синина под окото, която твърди, че трябва да ви види незабавно. Герти казва, че тя е страшно разстроена и че се страхува да не направи припадък, ако…

— Покани я в библиотеката — разпореди Мейсън. — Ще поговоря там с нея. Докато аз се занимавам с дамата, ти можеш да вземеш от мистър Бърбанк чек за сто хиляди долара, платим на името на Адълейд Кингман. Ще ме извините, зная. Една руса красавица, доведена близо до истерия, със синина под окото, изглежда ще се окаже действително спешен случай, най-малкото един интересен случай — Случаят на русата хубавица със синина под окото.

Информация за текста

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/2056

Издание:

Ърл Стенли Гарднър. Наклонената свещ

Издателска къща „ПЕТЕКС — PETEX“, София, 1991

Превел от английски: д-р Минчо Чучев

Художник: Симеон Кръстев, 1991

с/о Jusautor, Sofia

1

Привична гримаса, която при американците означава, че нещо, казано преди това, не е истина, а цели шега или скриване същността на това, за което става дума. — Б. пр.

2

Тестено произведение, заместващо хляба в мексиканската кухня, приготвено от царевично брашно. — Б. пр.

3

Чучулига — наименование на влак, пътуващ между Сан Франциско и Лос Анжелос. — Б. пр.

4

Corpus delicti — състав на престъплението; веществено доказателство.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наклонената свещ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наклонената свещ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наклонената свещ»

Обсуждение, отзывы о книге «Наклонената свещ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.