Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коллекция китайской императрицы
Последняя императрица Поднебесной Цыси была весьма изобретательна в искусстве любви. В этом ей помогала коллекция статуэток, принадлежавших легендарной богине… Как-то на ярмарке писательница Алена Дмитриева купила три простеньких браслета. Но одно из украшений похитили средь бела дня. След воровки приводит Алену в старинный замок Талле, где исчез «Летящий белый тигр» – древнекитайская фарфоровая статуэтка. Да еще и мертвое тело обнаружено, и первой на него наткнулась именно Алена!..
Письмо французской королевы
Алена Дмитриева нередко попадала в ситуации, полные риска и приключений. На сей раз ей пришлось, махнув рукой на прогулки по Парижу, участвовать в расследовании двойного убийства русских туристов. А кровь их пролита в ходе поисков письма королевы Марии-Антуанетты, казненной два века назад. Роковой листок спрятал в свое время адвокат Мальзерб, пытавшийся спасти опальную королеву от гильотины. Если письмо не будет найдено – умрут еще двое, ибо старинный документ бесценен и на нем можно заработать баснословные деньги!..

Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты про ограбление и загадочную смерть в Талле? Они знали. У нас в холле с утра был включен телевизор, а трансвеститы рассчитывались с тетей, как раз когда шли десятичасовые известия.

Алёна и Детуры прибыли в бассейн примерно в это время. Значит, одновременно с лысой точно не могли там оказаться.

– Я это отлично запомнил, потому что после их ухода у нас из вазы с шоколадками пропала чуть ли не половина, – болтал Эсмэ. – У лысой просто патологическая страсть к шоколадкам, причем в магазине она их не покупала, зато все время таскала наши фирменные. Тетя даже порадовалась, что нахалка уехала…

– Именно благодаря шоколадкам я и узнала, что она останавливалась в вашем отеле, – заметила Алёна рассеянно, потому что мысли ее сейчас были о другом, совсем о другом.

Интересно… Называется – смелая догадка!

– Слушай… А у вас есть такой порядок – представлять какие-то документы, когда человек поселяется в отель? – спросила она, понимая, как глупо звучит такой вопрос. Но что делать, если Алёна ни разу не поселялась в отель во Франции, всегда жила у Детуров…

– А у вас в России? – хитро спросил Эсмэ.

– А ты откуда знаешь, что я из России?! – изумилась наша героиня. Впрочем, не вполне искренне изумилась, поскольку была уверена, что Эсмэ даст весьма тривиальный и чрезвычайно льстящий ее самолюбию ответ.

– А мне сказал муж твоей подруги, – ответил противный мальчишка. – Я видел вас в Нуайере на днях, вы приезжали на сельскую ярмарку. Ты и твоя подруга стояли перед дверью мэрии, читали объявления и хохотали: мол, что за название, «Добровольное общество любителей истории», – неужели бывает принудительное… Я спросил сопровождавшего вас господина: «Кто вон та красивая дама?» Он сначала решил, что я говорю о его жене, и насторожился, но я повторил вопрос, уточнив: «Кто вон та красивая кудрявая дама?» И тогда мсье ответил, что ты русская, подруга его жены и гостишь у них в Муляне.

– Морис мне ничего не рассказал! – удивилась Алёна.

– Ну, я его попросил… – смутился Эсмэ. – Я был в тот момент в фартуке и мыл мостовую около отеля, поэтому не хотел, чтобы ты думала, будто тобой интересуется какой-то уборщик. Потом я дважды приезжал на велосипеде в Мулян, но мне не удалось тебя встретить. Я мотался по улицам как дурак, мне не везло, и вот сегодня…

Это было трогательно. Алёна даже улыбнулась своему странному поклоннику.

– А зачем тебе документы трансвеститов? – спросил Эсмэ, расплываясь в ответной – блаженной – улыбке.

– Разве непонятно? Я хотела спросить, как фамилия лысой дамы. И потом, у нас в России в отелях обычно снимают ксерокс с первой страницы паспорта, где помещена фотография. Понимаешь, я подумала…

– Ты подумала, что у нас сохранилась ксерокопия? К сожалению, нет. Но я помню, что она записалась под именем Виктори Джейби. Судя по имени, англичанка, хотя по-французски говорит совершенно без акцента. Наверное, долго жила во Франции.

– Англичанка? – упавшим голосом спросила Алёна. – Ну ладно… Пожалуй, я все же ошиблась.

– То есть тебе больше не нужно ее фото? – уточнил Эсмэ, берясь за ключ в замке зажигания.

– Так ведь его все равно нет!

– Ну и что? Зато я отлично рисую. Я учусь в Школе искусств Лувра, между прочим.

Сказки дальних стран и далеких времен

Кто первым обронил слово недоброе? Почему не сдержал языка? Разве теперь узнаешь, кто начал, кто подхватил, кто продолжил…

– Помните, как она впервые вошла в селение – и ни одна собака на нее тявкнуть не осмелилась? А ведь собаки не лают только на злых волшебников да на оборотней, что приходят из Фэнду – столицы Подземного царства…

– Да, лукавая, колдовская женщина! Как сумела она отогнать тучи, что несли злой тайфун? Не иначе серебряный облик приняла жена повелителя дождя Юйши! Живет она как раз в тех краях, откуда Чжу привел свою подругу, к северу от дерева десяти солнц. И на самом-то деле тело у нее черное, и лицо тоже черное, и в ушах не драгоценная яшма, а змеи: в левом ухе зеленая, в правом – красная!

– Что-то здесь нечисто… Откуда его Фей привела столько красавиц нежных? Хороши ликом, да вот беда: ни к какой работе не приучены, только и умеют, что играть в постелях. Что, если они – сбежавшие наложницы какого-нибудь князя? Прознает тот господин, где скрываются беглянки, то-то худо нам придется!

– Ой, мы и позабыли, что пора отвезти на княжеский двор дань. Того и гляди нагрянут сборщики податей, да и разглядят, что у нас не худые хижины, как в прежние времена, а дворцы, не пустая похлебка, а сладкий рис да жирное мясо, не грязные бабы, а воздушные красавицы. Мало того, что отнимут все, еще и к ответу притянут. Фей взовьется в небеса – только ее и видели, а нам за ее забавы шкурой да кровью расплачиваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы»

Обсуждение, отзывы о книге «Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x